Terjemah Surat Ath-Thur


الطور


Jumlah Ayat: 49
Pengantar
Surah Ath-Thur terdiri atas 49 ayat, termasuk golongan surah-surah Makkiyyah, diturunkan sesudah surah As-Sajdah. Dinamakan Ath-Thur (Bukit) diambil dari perkataan "Ath-Th?r" yang terdapat pada ayat pertama surah ini. Yang dimaksud dengan "bukit" di sini ialah bukit Thursina yang terletak di semenanjung Sinai, tempat Nabi Musa alaihissalam menerima wahyu dari Tuhannya.

وَالطُّوْرِۙ

Dibaca Latin :
wath-thuur


Terjemahan :
Demi gunung (Sinai),

وَكِتٰبٍ مَّسْطُوْرٍۙ

Dibaca Latin :
wa kitaabim masthuur


Terjemahan :
dan demi Kitab yang ditulis,

فِيْ رَقٍّ مَّنْشُوْرٍۙ

Dibaca Latin :
fii raqqim mansyuur


Terjemahan :
pada lembaran yang terbuka,

وَّالْبَيْتِ الْمَعْمُوْرِۙ

Dibaca Latin :
wal-baitil-ma‘muur


Terjemahan :
demi Baitulma'mur (Ka'bah),

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوْعِۙ

Dibaca Latin :
was-saqfil-marfuu‘


Terjemahan :
demi atap yang ditinggikan (langit),

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُوْرِۙ

Dibaca Latin :
wal-bahril-masjuur


Terjemahan :
demi lautan yang penuh gelombang,

اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌۙ

Dibaca Latin :
inna ‘adzaaba rabbika lawaaqi‘


Terjemahan :
sungguh, azab Tuhanmu pasti terjadi,

مَّا لَهٗ مِنْ دَافِعٍۙ

Dibaca Latin :
maa lahuu min daafi‘


Terjemahan :
tidak sesuatu pun yang dapat menolaknya,

يَّوْمَ تَمُوْرُ السَّمَاۤءُ مَوْرًاۙ

Dibaca Latin :
yauma tamuurus-samaa'u mauraa


Terjemahan :
pada hari (ketika) langit berguncang sekeras-kerasnya,

وَّتَسِيْرُ الْجِبَالُ سَيْرًاۗ

Dibaca Latin :
wa tasiirul-jibaalu sairaa


Terjemahan :
dan gunung berjalan (berpindah-pindah).

فَوَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ

Dibaca Latin :
fa wailuy yauma'idzil lil-mukadzdzibiin


Terjemahan :
Maka celakalah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.

الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ خَوْضٍ يَّلْعَبُوْنَۘ

Dibaca Latin :
alladziina hum fii khaudhiy yal‘abuun


Terjemahan :
Orang-orang yang bermain-main dalam kebatilan (perbuatan dosa),

يَوْمَ يُدَعُّوْنَ اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّاۗ

Dibaca Latin :
yauma yuda‘‘uuna ilaa naari jahannama da‘‘aa


Terjemahan :
pada hari (ketika) itu mereka didorong ke neraka Jahanam dengan sekuat-kuatnya.

هٰذِهِ النَّارُ الَّتِيْ كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُوْنَ

Dibaca Latin :
haadzihin-naarullatii kuntum bihaa tukadzdzibuun


Terjemahan :
(Dikatakan kepada mereka), "Inilah neraka yang dahulu kamu mendustakannya."

اَفَسِحْرٌ هٰذَآ اَمْ اَنْتُمْ لَا تُبْصِرُوْنَ

Dibaca Latin :
afa sihrun haadzaa am antum laa tubshiruun


Terjemahan :
Maka apakah ini sihir? Ataukah kamu tidak melihat?

اِصْلَوْهَا فَاصْبِرُوْٓا اَوْ لَا تَصْبِرُوْاۚ سَوَاۤءٌ عَلَيْكُمْۗ اِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ

Dibaca Latin :
ishlauhaa fashbiruu au laa tashbiruu, sawaa'un ‘alaikum, innamaa tujzauna maa kuntum ta‘maluun


Terjemahan :
Masuklah ke dalamnya (rasakanlah panas apinya); baik kamu bersabar atau tidak, sama saja bagimu; sesungguhnya kamu hanya diberi balasan atas apa yang telah kamu kerjakan.

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَعِيْمٍۙ

Dibaca Latin :
innal-muttaqiina fii jannaatiw wa na‘iim


Terjemahan :
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam surga dan kenikmatan,

فَاكِهِيْنَ بِمَآ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْۚ وَوَقٰىهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيْمِ

Dibaca Latin :
faakihiina bimaa aataahum rabbuhum, wa waqaahum rabbuhum ‘adzaabal-jahiim


Terjemahan :
mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan Tuhan kepada mereka; dan Tuhan memelihara mereka dari azab neraka.

كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ

Dibaca Latin :
kuluu wasyrabuu hanii'am bimaa kuntum ta‘maluun


Terjemahan :
(Dikatakan kepada mereka), "Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan."

مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى سُرُرٍ مَّصْفُوْفَةٍۚ وَزَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِيْنٍ

Dibaca Latin :
muttaki'iina ‘alaa sururim mashfuufah, wa zawwajnaahum bihuurin ‘iin


Terjemahan :
Mereka bersandar di atas dipan-dipan yang tersusun dan Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.

وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِاِيْمَانٍ اَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ اَلَتْنٰهُمْ مِّنْ عَمَلِهِمْ مِّنْ شَيْءٍۚ كُلُّ امْرِئٍ ۢبِمَا كَسَبَ رَهِيْنٌ

Dibaca Latin :
walladziina aamanuu wattaba‘at-hum dzurriyyatuhum bi'iimaanin alhaqnaa bihim dzurriyyatahum wa maa alatnaahum min ‘amalihim min syaii', kullumri'im bimaa kasaba rahiin


Terjemahan :
Dan orang-orang yang beriman, beserta anak cucu mereka yang mengikuti mereka dalam keimanan, Kami pertemukan mereka dengan anak cucu mereka (di dalam surga), dan Kami tidak mengurangi sedikit pun pahala amal (kebajikan) mereka. Setiap orang terikat dengan apa yang dikerjakannya.

وَاَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَ

Dibaca Latin :
wa amdadnaahum bifaakihatiw wa lahmim mimmaa yasytahuun


Terjemahan :
Dan Kami berikan kepada mereka tambahan berupa buah-buahan dan daging dari segala jenis yang mereka ingini.

يَتَنَازَعُوْنَ فِيْهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيْهَا وَلَا تَأْثِيْمٌ

Dibaca Latin :
yatanaaza‘uuna fiihaa ka'sal laa laghwun fiihaa wa laa ta'tsiim


Terjemahan :
(Di dalam surga itu) mereka saling mengulurkan gelas yang isinya tidak (menimbulkan) ucapan yang tidak berfaedah ataupun perbuatan dosa.

وَيَطُوْفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُوْنٌۚ

Dibaca Latin :
wa yathuufu ‘alaihim ghilmaanul lahum ka'annahum lu'lu'um maknuun


Terjemahan :
Dan di sekitar mereka ada anak-anak muda yang berkeliling untuk (melayani) mereka, seakan-akan mereka itu mutiara yang tersimpan.

وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ

Dibaca Latin :
wa aqbala ba‘dhuhum ‘alaa ba‘dhiy yatasaa'aluun


Terjemahan :
Dan sebagian mereka berhadap-hadapan satu sama lain saling bertegur sapa.

قَالُوْٓا اِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِيْٓ اَهْلِنَا مُشْفِقِيْنَ

Dibaca Latin :
qaaluu innaa kunnaa qablu fii ahlinaa musyfiqiin


Terjemahan :
Mereka berkata, "Sesungguhnya kami dahulu, sewaktu berada di tengah-tengah keluarga kami merasa takut (akan diazab).

فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَيْنَا وَوَقٰىنَا عَذَابَ السَّمُوْمِ

Dibaca Latin :
fa mannallaahu ‘alainaa wa waqaanaa ‘adzaabas-samuum


Terjemahan :
Maka Allah memberikan karunia kepada kami dan memelihara kami dari azab neraka.

اِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوْهُۗ اِنَّهٗ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيْمُ

Dibaca Latin :
innaa kunnaa min qablu nad‘uuh, innahuu huwal-barrur-rahiim


Terjemahan :
Sesungguhnya kami menyembah-Nya sejak dahulu. Dialah Yang Maha Melimpahkan Kebaikan, Maha Penyayang."

فَذَكِّرْ فَمَآ اَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَّلَا مَجْنُوْنٍۗ

Dibaca Latin :
fa dzakkir fa maa anta bini‘mati rabbika bikaahiniw wa laa majnuun


Terjemahan :
Maka peringatkanlah, karena dengan nikmat Tuhanmu engkau (Muhammad) bukanlah seorang tukang tenung dan bukan pula orang gila.

اَمْ يَقُوْلُوْنَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهٖ رَيْبَ الْمَنُوْنِ

Dibaca Latin :
am yaquuluuna syaa‘irun natarabbashu bihii raibal-manuun


Terjemahan :
Bahkan mereka berkata, "Dia adalah seorang penyair yang kami tunggu-tunggu kecelakaan menimpanya."

قُلْ تَرَبَّصُوْا فَاِنِّيْ مَعَكُمْ مِّنَ الْمُتَرَبِّصِيْنَۗ

Dibaca Latin :
qul tarabbashuu fa innii ma‘akum minal-mutarabbishiin


Terjemahan :
Katakanlah (Muhammad), "Tunggulah! Sesungguhnya aku pun termasuk orang yang sedang menunggu bersama kamu."

اَمْ تَأْمُرُهُمْ اَحْلَامُهُمْ بِهٰذَآ اَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَۚ

Dibaca Latin :
am ta'muruhum ahlaamuhum bihaadzaa am hum qaumun thaaghuun


Terjemahan :
Apakah mereka diperintah oleh pikiran-pikiran mereka untuk mengucapkan (tuduhan-tuduhan) ini ataukah mereka kaum yang melampaui batas?

اَمْ يَقُوْلُوْنَ تَقَوَّلَهٗۚ بَلْ لَّا يُؤْمِنُوْنَۚ

Dibaca Latin :
am yaquuluuna taqawwalah, bal laa yu'minuun


Terjemahan :
Ataukah mereka berkata, "Dia (Muhammad) mereka-rekanya." Tidak! Merekalah yang tidak beriman.

فَلْيَأْتُوْا بِحَدِيْثٍ مِّثْلِهٖٓ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَۗ

Dibaca Latin :
falya'tuu bihadiitsim mitslihii in kaanuu shaadiqiin


Terjemahan :
Maka cobalah mereka membuat yang semisal dengannya (Al-Qur'an) jika mereka orang-orang yang benar.

اَمْ خُلِقُوْا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ اَمْ هُمُ الْخَالِقُوْنَۗ

Dibaca Latin :
am khuliquu min ghairi syai'in am humul-khaaliquun


Terjemahan :
Atau apakah mereka tercipta tanpa asal-usul ataukah mereka yang menciptakan (diri mereka sendiri)?

اَمْ خَلَقُوا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَۚ بَلْ لَّا يُوْقِنُوْنَۗ

Dibaca Latin :
am khalaqus-samaawaati wal-ardh, bal laa yuuqinuun


Terjemahan :
Ataukah mereka telah menciptakan langit dan bumi? Sebenarnya mereka tidak meyakini (apa yang mereka katakan).

اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَاۤىِٕنُ رَبِّكَ اَمْ هُمُ الْمُصَۣيْطِرُوْنَۗ

Dibaca Latin :
am ‘indahum khazaa'inu rabbika am humul-mushaithiruun


Terjemahan :
Ataukah di sisi mereka ada perbendaharaan Tuhanmu ataukah mereka yang berkuasa?

اَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَّسْتَمِعُوْنَ فِيْهِۚ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍۗ

Dibaca Latin :
am lahum sullamuy yastami‘uuna fiih, falya'ti mustami‘uhum bisulthaanim mubiin


Terjemahan :
Atau apakah mereka mempunyai tangga (ke langit) untuk mendengarkan (hal-hal yang gaib)? Maka hendaklah orang yang mendengarkan di antara mereka itu datang membawa keterangan yang nyata.

اَمْ لَهُ الْبَنٰتُ وَلَكُمُ الْبَنُوْنَۗ

Dibaca Latin :
am lahul-banaatu wa lakumul-banuun


Terjemahan :
Ataukah (pantas) untuk Dia anak-anak perempuan sedangkan untuk kamu anak-anak laki-laki?

اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَۗ

Dibaca Latin :
am tas'aluhum ajran fa hum mim maghramim mutsqaluun


Terjemahan :
Ataukah engkau (Muhamamd) meminta imbalan kepada mereka sehingga mereka dibebani dengan utang?

اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَۗ

Dibaca Latin :
am ‘indahumul-ghaibu fa hum yaktubuun


Terjemahan :
Ataukah di sisi mereka mempunyai (pengetahuan) tentang yang gaib lalu mereka menuliskannya?

اَمْ يُرِيْدُوْنَ كَيْدًاۗ فَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا هُمُ الْمَكِيْدُوْنَۗ

Dibaca Latin :
am yuriiduuna kaidaa, falladziina kafaruu humul-makiiduun


Terjemahan :
Ataukah mereka hendak melakukan tipu daya? Tetapi orang-orang yang kafir itu, justru merekalah yang terkena tipu daya.

اَمْ لَهُمْ اِلٰهٌ غَيْرُ اللّٰهِۗ سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ

Dibaca Latin :
am lahum ilaahun ghairullaah, subhaanallaahi ‘ammaa yusyrikuun


Terjemahan :
Ataukah mereka mempunyai tuhan selain Allah? Mahasuci Allah dari apa yang mereka persekutukan.

وَاِنْ يَّرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاۤءِ سَاقِطًا يَّقُوْلُوْا سَحَابٌ مَّرْكُوْمٌ

Dibaca Latin :
wa iy yarau kisfam minas-samaa'i saaqithay yaquuluu sahaabum markuum


Terjemahan :
Dan jika mereka melihat gumpalan-gumpalan awan berjatuhan dari langit, mereka berkata, "Itu adalah awan yang bertumpuk-tumpuk."

فَذَرْهُمْ حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِيْ فِيْهِ يُصْعَقُوْنَۙ

Dibaca Latin :
fadzarhum hattaa yulaaquu yaumahumulladzii fiihi yush‘aquun


Terjemahan :
Maka biarkanlah mereka hingga mereka menemui hari (yang dijanjikan kepada) mereka, pada hari itu mereka dibinasakan,

يَوْمَ لَا يُغْنِيْ عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَۗ

Dibaca Latin :
yauma laa yughnii ‘anhum kaiduhum syai'aw wa laa hum yunsharuun


Terjemahan :
(yaitu) pada hari (ketika) tipu daya mereka tidak berguna sedikit pun bagi mereka dan mereka tidak akan diberi pertolongan.

وَاِنَّ لِلَّذِيْنَ ظَلَمُوْا عَذَابًا دُوْنَ ذٰلِكَ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ

Dibaca Latin :
wa inna lilladziina zhalamuu ‘adzaaban duuna dzaalika wa laakinna aktsarahum laa ya‘lamuun


Terjemahan :
Dan sesungguhnya bagi orang-orang yang zalim masih ada azab selain itu. Tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.

وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَاِنَّكَ بِاَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِيْنَ تَقُوْمُۙ

Dibaca Latin :
washbir lihukmi rabbika fa innaka bi'a‘yuninaa wa sabbih bihamdi rabbika hiina taquum


Terjemahan :
Dan bersabarlah (Muhammad) menunggu ketetapan Tuhanmu, karena sesungguhnya engkau berada dalam pengawasan Kami, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu ketika engkau bangun,

وَمِنَ الَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَاِدْبَارَ النُّجُوْمِ∞

Dibaca Latin :
wa minal-laili fa sabbih-hu wa idbaaran-nujuum


Terjemahan :
dan pada sebagian malam bertasbihlah kepada-Nya dan (juga) pada waktu terbenamnya bintang-bintang (pada waktu fajar).