Terjemah Surat Al-Qalam


القلم


Jumlah Ayat: 52
Pengantar
Surah Al-Qalam terdiri atas 52 ayat, termasuk golongan surah-surah Makkiyyah, diturunkan sesudah surah Al-'Alaq. Nama Al-Qalam diambil dari kata "Al-Qalam" yang terdapat pada ayat pertama surah ini yang artinya pena. Surah ini dinamakan pula dengan surah Nun (huruf "nun").

نۤۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُوْنَۙ

Dibaca Latin :
nuun, wal-qalami wa maa yasthuruun


Terjemahan :
Nun. Demi pena dan apa yang mereka tuliskan,

مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ

Dibaca Latin :
maa anta bini‘mati rabbika bimajnuun


Terjemahan :
dengan karunia Tuhanmu engkau (Muhammad) bukanlah orang gila.

وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍۚ

Dibaca Latin :
wa inna laka la'ajran ghaira mamnuun


Terjemahan :
Dan sesungguhnya engkau pasti mendapat pahala yang besar yang tidak putus-putusnya.

وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ

Dibaca Latin :
wa innaka la‘alaa khuluqin ‘azhiim


Terjemahan :
Dan sesungguhnya engkau benar-benar berbudi pekerti yang luhur.

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَۙ

Dibaca Latin :
fa satubshiru wa yubshiruun


Terjemahan :
Maka kelak engkau akan melihat dan mereka (orang-orang kafir) pun akan melihat,

بِاَيِّىكُمُ الْمَفْتُوْنُ

Dibaca Latin :
bi'ayyikumul-maftuun


Terjemahan :
siapa di antara kamu yang gila?

اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ

Dibaca Latin :
inna rabbaka huwa a‘lamu biman dhalla ‘an sabiilihii wa huwa a‘lamu bil-muhtadiin


Terjemahan :
Sungguh, Tuhanmu, Dialah yang paling mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya; dan Dialah yang paling mengetahui siapa orang yang mendapat petunjuk.

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ

Dibaca Latin :
fa laa tuthi‘il-mukadzdzibiin


Terjemahan :
Maka janganlah engkau patuhi orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah).

وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَۚ

Dibaca Latin :
wadduu lau tud-hinu fa yud-hinuun


Terjemahan :
Mereka menginginkan agar engkau bersikap lunak maka mereka bersikap lunak (pula).

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِيْنٍۙ

Dibaca Latin :
wa laa tuthi‘ kulla hallaafim mahiin


Terjemahan :
Dan janganlah engkau patuhi setiap orang yang suka bersumpah dan suka menghina,

هَمَّازٍ مَّشَّاۤءٍۢ بِنَمِيْمٍۙ

Dibaca Latin :
hammaazim masysyaa'im binamiim


Terjemahan :
suka mencela, yang kian ke mari menyebarkan fitnah,

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ

Dibaca Latin :
mannaa‘il lil-khairi mu‘tadin atsiim


Terjemahan :
yang merintangi segala yang baik, yang melampaui batas dan banyak dosa,

عُتُلٍّۢ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنِيْمٍۙ

Dibaca Latin :
‘utullim ba‘da dzaalika zaniim


Terjemahan :
yang bertabiat kasar, selain itu juga terkenal kejahatannya,

اَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَّبَنِيْنَۗ

Dibaca Latin :
an kaana dzaa maaliw wa baniin


Terjemahan :
karena dia kaya dan banyak anak.

اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ

Dibaca Latin :
idzaa tutlaa ‘alaihi aayaatunaa qaala asaathiirul-awwaliin


Terjemahan :
Apabila ayat-ayat Kami dibacakan kepadanya, dia berkata, "(Ini adalah) dongeng-dongeng orang dahulu."

سَنَسِمُهٗ عَلَى الْخُرْطُوْمِ

Dibaca Latin :
sanasimuhuu ‘alal-khurthuum


Terjemahan :
Kelak dia akan Kami beri tanda pada belalai(nya).

اِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِۚ اِذْ اَقْسَمُوْا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِيْنَۙ

Dibaca Latin :
innaa balaunaahum kamaa balaunaa ash-haabal-jannah, idz aqsamuu layashrimunnahaa mushbihiin


Terjemahan :
Sungguh, Kami telah menguji mereka (orang musyrik Mekah) sebagaimana Kami telah menguji pemilik-pemilik kebun, ketika mereka bersumpah pasti akan memetik (hasil)nya pada pagi hari,

وَلَا يَسْتَثْنُوْنَ

Dibaca Latin :
wa laa yastatsnuun


Terjemahan :
tetapi mereka tidak menyisihkan (dengan mengucapkan, "Insya Allah").

فَطَافَ عَلَيْهَا طَاۤىِٕفٌ مِّنْ رَّبِّكَ وَهُمْ نَاۤىِٕمُوْنَ

Dibaca Latin :
fa thaafa ‘alaihaa thaa'ifum mir rabbika wa hum naa'imuun


Terjemahan :
Lalu kebun itu ditimpa bencana (yang datang) dari Tuhanmu ketika mereka sedang tidur.

فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِۙ

Dibaca Latin :
fa ashbahat kash-shariim


Terjemahan :
Maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap gulita,

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِيْنَۙ

Dibaca Latin :
fa tanaadau mushbihiin


Terjemahan :
lalu pada pagi hari mereka saling memanggil.

اَنِ اغْدُوْا عَلٰى حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَارِمِيْنَ

Dibaca Latin :
anighduu ‘alaa hartsikum in kuntum shaarimiin


Terjemahan :
"Pergilah pagi-pagi ke kebunmu jika kamu hendak memetik hasil."

فَانْطَلَقُوْا وَهُمْ يَتَخَافَتُوْنَۙ

Dibaca Latin :
fanthalaquu wa hum yatakhaafatuun


Terjemahan :
Maka mereka pun berangkat sambil berbisik-bisik.

اَنْ لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِيْنٌۙ

Dibaca Latin :
allaa yadkhulannahal-yauma ‘alaikum miskiin


Terjemahan :
"Pada hari ini jangan sampai ada orang miskin masuk ke dalam kebunmu."

وَّغَدَوْا عَلٰى حَرْدٍ قَادِرِيْنَ

Dibaca Latin :
wa ghadau ‘alaa hardin qaadiriin


Terjemahan :
Dan berangkatlah mereka pada pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin) padahal mereka mampu (menolongnya).

فَلَمَّا رَاَوْهَا قَالُوْٓا اِنَّا لَضَاۤلُّوْنَۙ

Dibaca Latin :
fa lammaa ra'auhaa qaaluu innaa ladhaalluun


Terjemahan :
Maka ketika mereka melihat kebun itu, mereka berkata, "Sungguh, kita ini benar-benar orang-orang yang sesat,

بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ

Dibaca Latin :
bal nahnu mahruumuun


Terjemahan :
bahkan kita tidak memperoleh apa pun,"

قَالَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُوْنَ

Dibaca Latin :
qaala ausathuhum alam aqul lakum lau laa tusabbihuun


Terjemahan :
berkatalah seorang yang paling bijak di antara mereka, "Bukankah aku telah mengatakan kepadamu, mengapa kamu tidak bertasbih (kepada Tuhanmu)."

قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَآ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ

Dibaca Latin :
qaaluu subhaana rabbinaa innaa kunnaa zhaalimiin


Terjemahan :
Mereka mengucapkan, "Mahasuci Tuhan kami, sungguh, kami adalah orang-orang yang zalim."

فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَلَاوَمُوْنَ

Dibaca Latin :
fa aqbala ba‘dhuhum ‘alaa ba‘dhiy yatalaawamuun


Terjemahan :
Lalu mereka saling berhadapan dan saling menyalahkan.

قَالُوْا يٰوَيْلَنَآ اِنَّا كُنَّا طٰغِيْنَ

Dibaca Latin :
qaaluu yaa wailanaa innaa kunnaa thaaghiin


Terjemahan :
Mereka berkata, "Celaka kita! Sesungguhnya kita orang-orang yang melampaui batas.

عَسٰى رَبُّنَآ اَنْ يُّبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ اِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا رَاغِبُوْنَ

Dibaca Latin :
‘asaa rabbunaa ay yubdilanaa khairam minhaa innaa ilaa rabbinaa raaghibuun


Terjemahan :
Mudah-mudahan Tuhan memberikan ganti kepada kita dengan (kebun) yang lebih baik daripada yang ini, sungguh, kita mengharapkan ampunan dari Tuhan kita."

كَذٰلِكَ الْعَذَابُۗ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ∞

Dibaca Latin :
kadzaalikal-‘adzaab, wa la‘adzaabul-aakhirati akbar, lau kaanuu ya‘lamuun


Terjemahan :
Seperti itulah azab (di dunia). Dan sungguh, azab akhirat lebih besar sekiranya mereka mengetahui.

اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ

Dibaca Latin :
inna lil-muttaqiina ‘inda rabbihim jannaatin-na‘iim


Terjemahan :
Sungguh, bagi orang-orang yang bertakwa (disediakan) surga yang penuh kenikmatan di sisi Tuhannya.

اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِيْنَ كَالْمُجْرِمِيْنَۗ

Dibaca Latin :
afa naj‘alul-muslimiina kal-mujrimiin


Terjemahan :
Apakah patut Kami memperlakukan orang-orang Islam itu seperti orang-orang yang berdosa (orang kafir)?

مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَۚ

Dibaca Latin :
maa lakum, kaifa tahkumuun


Terjemahan :
Mengapa kamu (berbuat demikian)? Bagaimana kamu mengambil keputusan?

اَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِيْهِ تَدْرُسُوْنَۙ

Dibaca Latin :
am lakum kitaabun fiihi tadrusuun


Terjemahan :
Atau apakah kamu mempunyai kitab (yang diturunkan Allah) yang kamu pelajari?

اِنَّ لَكُمْ فِيْهِ لَمَا تَخَيَّرُوْنَۚ

Dibaca Latin :
inna lakum fiihi lamaa takhayyaruun


Terjemahan :
sesungguhnya kamu dapat memilih apa saja yang ada di dalamnya.

اَمْ لَكُمْ اَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ اِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَۚ

Dibaca Latin :
am lakum aimaanun ‘alainaa baalighatun ilaa yaumil-qiyaamati inna lakum lamaa tahkumuun


Terjemahan :
Atau apakah kamu memperoleh (janji-janji yang diperkuat dengan) sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari Kiamat; bahwa kamu dapat mengambil keputusan (sekehendakmu)?

سَلْهُمْ اَيُّهُمْ بِذٰلِكَ زَعِيْمٌۚ

Dibaca Latin :
salhum ayyuhum bidzaalika za‘iim


Terjemahan :
Tanyakanlah kepada mereka, "Siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap (keputusan yang diambil itu)?"

اَمْ لَهُمْ شُرَكَاۤءُۚ فَلْيَأْتُوْا بِشُرَكَاۤىِٕهِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَ

Dibaca Latin :
am lahum syurakaa', falya'tuu bisyurakaa'ihim in kaanuu shaadiqiin


Terjemahan :
Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Kalau begitu hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka orang-orang yang benar.

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَّيُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَۙ

Dibaca Latin :
yauma yuksyafu ‘an saaqiw wa yud‘auna ilas-sujuudi fa laa yastathii‘uun


Terjemahan :
(Ingatlah) pada hari ketika betis disingkapkan dan mereka diseru untuk bersujud; maka mereka tidak mampu,

خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۗ وَقَدْ كَانُوْا يُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ وَهُمْ سَالِمُوْنَ

Dibaca Latin :
khaasyi‘atan abshaaruhum tarhaquhum dzillah, wa qad kaanuu yud‘auna ilas-sujuudi wa hum saalimuun


Terjemahan :
pandangan mereka tertunduk ke bawah, diliputi kehinaan. Dan sungguh, dahulu (di dunia) mereka telah diseru untuk bersujud pada waktu mereka sehat (tetapi mereka tidak melakukan).

فَذَرْنِيْ وَمَنْ يُّكَذِّبُ بِهٰذَا الْحَدِيْثِۗ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُوْنَۙ

Dibaca Latin :
fa dzarnii wa may yukadzdzibu bihaadzal-hadiits, sanastadrijuhum min haitsu laa ya‘lamuun


Terjemahan :
Maka serahkanlah kepada-Ku (urusannya) dan orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al-Qur'an). Kelak akan Kami hukum mereka berangsur-angsur dari arah yang tidak mereka ketahui,

وَاُمْلِيْ لَهُمْۗ اِنَّ كَيْدِيْ مَتِيْنٌ

Dibaca Latin :
wa umlii lahum, inna kaidii matiin


Terjemahan :
dan Aku memberi tenggang waktu kepada mereka. Sungguh, rencana-Ku sangat teguh.

اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَۚ

Dibaca Latin :
am tas'aluhum ajran fa hum mim maghramim mutsqaluun


Terjemahan :
Ataukah engkau (Muhammad) meminta imbalan kepada mereka, sehingga mereka dibebani dengan utang?

اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ

Dibaca Latin :
am ‘indahumul-ghaibu fa hum yaktubuun


Terjemahan :
Ataukah mereka mengetahui yang gaib, lalu mereka menuliskannya?

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوْتِۘ اِذْ نَادٰى وَهُوَ مَكْظُوْمٌۗ

Dibaca Latin :
fashbir lihukmi rabbika wa laa takun kashaahibil-huut, idz naadaa wa huwa makzhuum


Terjemahan :
Maka bersabarlah engkau (Muhammad) terhadap ketetapan Tuhanmu, dan janganlah engkau seperti (Yunus) orang yang berada dalam (perut) ikan ketika dia berdoa dengan hati sedih.

لَوْلَآ اَنْ تَدَارَكَهٗ نِعْمَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ لَنُبِذَ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ مَذْمُوْمٌ

Dibaca Latin :
lau laa an tadaarakahuu ni‘matum mir rabbihii lanubidza bil-‘araa'i wa huwa madzmuum


Terjemahan :
Sekiranya dia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, pastilah dia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela.

فَاجْتَبٰىهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ

Dibaca Latin :
fajtabaahu rabbuhuu fa ja‘alahuu minash-shaalihiin


Terjemahan :
Lalu Tuhannya memilihnya dan menjadikannya termasuk orang yang saleh.

وَاِنْ يَّكَادُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَيُزْلِقُوْنَكَ بِاَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُوْلُوْنَ اِنَّهٗ لَمَجْنُوْنٌۘ

Dibaca Latin :
wa iy yakaadulladziina kafaruu layuzliquunaka bi'abshaarihim lammaa sami‘udz-dzikra wa yaquuluuna innahuu lamajnuun


Terjemahan :
Dan sungguh, orang-orang kafir itu hampir-hampir menggelincirkanmu dengan pandangan mata mereka, ketika mereka mendengar Al-Qur'an dan mereka berkata, "Dia (Muhammad) itu benar-benar orang gila."

وَمَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ∞

Dibaca Latin :
wa maa huwa illaa dzikrul lil-‘aalamiin


Terjemahan :
Padahal (Al-Qur'an) itu tidak lain adalah peringatan bagi seluruh alam.