وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙ
Dibaca Latin :
wal-laili idzaa yaghsyaa
Terjemahan :
Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),
وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ
Dibaca Latin :
wan-nahaari idzaa tajallaa
Terjemahan :
demi siang apabila terang benderang,
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰٓىۙ
Dibaca Latin :
wa maa khalaqadz-dzakara wal-untsaa
Terjemahan :
demi penciptaan laki-laki dan perempuan,
اِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰىۗ
Dibaca Latin :
inna sa‘yakum lasyattaa
Terjemahan :
sungguh, usahamu memang beraneka macam.
فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰىۙ
Dibaca Latin :
fa ammaa man a‘thaa wattaqaa
Terjemahan :
Maka barang siapa memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙ
Dibaca Latin :
wa shaddaqa bil-husnaa
Terjemahan :
dan membenarkan (adanya pahala) yang terbaik (surga),
فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰىۗ
Dibaca Latin :
fa sanuyassiruhuu lil-yusraa
Terjemahan :
maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kemudahan (kebahagiaan),
وَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙ
Dibaca Latin :
wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
Terjemahan :
dan adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup (tidak perlu pertolongan Allah),
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰىۙ
Dibaca Latin :
wa kadzdzaba bil-husnaa
Terjemahan :
serta mendustakan (pahala) yang terbaik,
فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰىۗ
Dibaca Latin :
fa sanuyassiruhuu lil-‘usraa
Terjemahan :
maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kesukaran (kesengsaraan),
وَمَا يُغْنِيْ عَنْهُ مَالُهٗٓ اِذَا تَرَدّٰٓىۙ
Dibaca Latin :
wa maa yughnii ‘anhu maaluhuu idzaa taraddaa
Terjemahan :
dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa.
اِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰىۖ
Dibaca Latin :
inna ‘alainaa lal-hudaa
Terjemahan :
Sesungguhnya Kamilah yang memberi petunjuk,
وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰىۗ
Dibaca Latin :
wa inna lanaa lal-aakhirata wal-uulaa
Terjemahan :
dan sesungguhnya milik Kamilah akhirat dan dunia itu.
فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰىۚ
Dibaca Latin :
fa andzartukum naaran talazhzhaa
Terjemahan :
Maka Aku memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala,
لَا يَصْلٰىهَآ اِلَّا الْاَشْقَىۙ
Dibaca Latin :
laa yashlaahaa illal-asyqaa
Terjemahan :
yang hanya dimasuki oleh orang yang paling celaka,
الَّذِيْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗ
Dibaca Latin :
alladzii kadzdzaba wa tawallaa
Terjemahan :
yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).
وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَىۙ
Dibaca Latin :
wa sayujannabuhal-atqaa
Terjemahan :
Dan akan dijauhkan darinya (neraka) orang yang paling bertakwa,
الَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰىۚ
Dibaca Latin :
alladzii yu'tii maalahuu yatazakkaa
Terjemahan :
yang menginfakkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkan (dirinya),
وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰٓىۙ
Dibaca Latin :
wa maa li'ahadin ‘indahuu min ni‘matin tujzaa
Terjemahan :
dan tidak ada seorang pun memberikan suatu nikmat padanya yang harus dibalasnya,
اِلَّا ابْتِغَاۤءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ
Dibaca Latin :
illabtighaa'a wajhi rabbihil-a‘laa
Terjemahan :
tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridaan Tuhannya Yang Mahatinggi.
وَلَسَوْفَ يَرْضٰى∞
Dibaca Latin :
wa lasaufa yardhaa
Terjemahan :
Dan niscaya kelak dia akan mendapat kesenangan (yang sempurna).