Terjemah Surat Al-Jumu'ah


الجمعة


Jumlah Ayat: 11
Pengantar
Surah Al-Jumu'ah ini terdiri atas 11 ayat, termasuk golongan-golongan surah-surah Madaniyyah dan diturunkan sesudah surah Ash-Shaf. Nama surah Al-Jumu'ah diambil dari kata "Al-Jumu'ah" yang terdapat pada ayat 9 surah ini yang artinya hari Jum'at.

يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوْسِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ

Dibaca Latin :
yusabbihu lillaahi maa fis-samaawaati wa maa fil-ardhil-malikil-qudduusil-‘aziizil-hakiim


Terjemahan :
Apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi senantiasa bertasbih kepada Allah. Maharaja, Yang Mahasuci, Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana.

هُوَ الَّذِيْ بَعَثَ فِى الْاُمِّيّٖنَ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيْهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ لَفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍۙ

Dibaca Latin :
huwalladzii ba‘atsa fil-ummiyyiina rasuulam minhum yatluu ‘alaihim aayaatihii wa yuzakkiihim wa yu‘allimuhumul-kitaaba wal-hikmata wa in kaanuu min qablu lafii dhalaalim mubiin


Terjemahan :
Dialah yang mengutus seorang Rasul kepada kaum yang buta huruf dari kalangan mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat-Nya, menyucikan (jiwa) mereka dan mengajarkan kepada mereka Kitab dan Hikmah (Sunnah), meskipun sebelumnya, mereka benar-benar dalam kesesatan yang nyata.

وَّاٰخَرِيْنَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوْا بِهِمْۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُۙ

Dibaca Latin :
wa aakhariina minhum lammaa yalhaquu bihim, wa huwal-‘aziizul-hakiim


Terjemahan :
Dan (juga) kepada kaum yang lain dari mereka yang belum berhubungan dengan mereka. Dan Dialah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana.

ذٰلِكَ فَضْلُ اللّٰهِ يُؤْتِيْهِ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ

Dibaca Latin :
dzaalika fadhlullaahi yu'tiihi may yasyaa', wallaahu dzul-fadhlil-‘azhiim


Terjemahan :
Demikianlah karunia Allah, yang diberikan kepada siapa yang Dia kehendaki; dan Allah memiliki karunia yang besar.

مَثَلُ الَّذِيْنَ حُمِّلُوا التَّوْرٰىةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوْهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ اَسْفَارًاۗ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ

Dibaca Latin :
matsalulladziina hummilut-tauraata tsumma lam yahmiluuhaa kamatsalil-himaari yahmilu asfaaraa, bi'sa matsalul-qaumilladziina kadzdzabuu bi aayaatillaah, wallaahu laa yahdil-qaumazh-zhaalimiin


Terjemahan :
Perumpamaan orang-orang yang diberi tugas membawa Taurat, kemudian mereka tidak membawanya (tidak mengamalkannya) adalah seperti keledai yang membawa kitab-kitab yang tebal. Sangat buruk perumpamaan kaum yang mendustakan ayat-ayat Allah. Dan Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang zalim.

قُلْ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ هَادُوْٓا اِنْ زَعَمْتُمْ اَنَّكُمْ اَوْلِيَاۤءُ لِلّٰهِ مِنْ دُوْنِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

Dibaca Latin :
qul yaa ayyuhalladziina haaduu in za‘amtum annakum auliyaa'u lillaahi min duunin-naasi fa tamannawul-mauta in kuntum shaadiqiin


Terjemahan :
Katakanlah (Muhammad), "Wahai orang-orang Yahudi! Jika kamu mengira bahwa kamulah kekasih Allah, bukan orang-orang yang lain, maka harapkanlah kematianmu, jika kamu orang yang benar."

وَلَا يَتَمَنَّوْنَهٗٓ اَبَدًاۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌۢ بِالظّٰلِمِيْنَ

Dibaca Latin :
wa laa yatamannaunahuu abadam bimaa qaddamat aidiihim, wallaahu ‘aliimum bizh-zhaalimiin


Terjemahan :
Dan mereka tidak akan mengharapkan kematian itu selamanya disebabkan kejahatan yang telah mereka perbuat dengan tangan mereka sendiri. Dan Allah Maha Mengetahui orang-orang yang zalim.

قُلْ اِنَّ الْمَوْتَ الَّذِيْ تَفِرُّوْنَ مِنْهُ فَاِنَّهٗ مُلٰقِيْكُمْ ثُمَّ تُرَدُّوْنَ اِلٰى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ∞

Dibaca Latin :
qul innal-mautalladzii tafirruuna minhu fa innahuu mulaaqiikum tsumma turadduuna ilaa ‘aalimil-ghaibi wasy-syahaadati fa yunabbi'ukum bimaa kuntum ta‘maluun


Terjemahan :
Katakanlah, "Sesungguhnya kematian yang kamu lari dari padanya, ia pasti menemui kamu, kemudian kamu akan dikembalikan kepada (Allah), yang mengetahui yang gaib dan yang nyata, lalu Dia beritakan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan."

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِذَا نُوْدِيَ لِلصَّلٰوةِ مِنْ يَّوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا اِلٰى ذِكْرِ اللّٰهِ وَذَرُوا الْبَيْعَۗ ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ

Dibaca Latin :
yaa ayyuhalladziina aamanuu idzaa nuudiya lish-shalaati miy yaumil-jumu‘ati fas‘au ilaa dzikrillaahi wa dzarul baii‘, dzaalikum khairul lakum in kuntum ta‘lamuun


Terjemahan :
Wahai orang-orang yang beriman! Apabila telah diseru untuk melaksanakan salat pada hari Jum'at, maka segeralah kamu mengingat Allah dan tinggalkanlah jual beli. Yang demikian itu lebih baik bagimu jika kamu mengetahui.

فَاِذَا قُضِيَتِ الصَّلٰوةُ فَانْتَشِرُوْا فِى الْاَرْضِ وَابْتَغُوْا مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ وَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَثِيْرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ

Dibaca Latin :
fa idzaa qudhiyatish-shalaatu fantasyiruu fil-ardhi wabtaghuu min fadhlillaahi wadzkurullaaha katsiiral la‘allakum tuflihuun


Terjemahan :
Apabila salat telah dilaksanakan, maka bertebaranlah kamu di bumi; carilah karunia Allah dan ingatlah Allah banyak-banyak agar kamu beruntung.

وَاِذَا رَاَوْا تِجَارَةً اَوْ لَهْوًا ۨانْفَضُّوْٓا اِلَيْهَا وَتَرَكُوْكَ قَاۤىِٕمًاۗ قُلْ مَا عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِۗ وَاللّٰهُ خَيْرُ الرّٰزِقِيْنَ∞

Dibaca Latin :
wa idzaa ra'au tijaaratan au lahwaninfadhdhuu ilaihaa wa tarakuuka qaa'imaa, qul maa ‘indallaahi khairum minal-lahwi wa minat-tijaarah, wallaahu khairur-raaziqiin


Terjemahan :
Dan apabila mereka melihat perdagangan atau permainan, mereka segera menuju kepadanya dan mereka tinggalkan engkau (Muhammad) sedang berdiri (berkhotbah). Katakanlah, "Apa yang ada di sisi Allah lebih baik daripada permainan dan perdagangan," dan Allah pemberi rezeki yang terbaik.