اَلْحَاۤقَّةُۙ
Dibaca Latin :
al-haaqqah
Terjemahan :
Hari Kiamat,
مَا الْحَاۤقَّةُۚ
Dibaca Latin :
mal-haaqqah
Terjemahan :
apakah hari Kiamat itu?
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْحَاۤقَّةُۗ
Dibaca Latin :
wa maa adraaka mal-haaqqah
Terjemahan :
Dan tahukah kamu apakah hari Kiamat itu?
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَعَادٌ ۢبِالْقَارِعَةِ
Dibaca Latin :
kadzdzabats tsamuudu wa ‘aadum bil-qaari‘ah
Terjemahan :
Kaum Samud, dan 'Ad telah mendustakan hari Kiamat.
فَاَمَّا ثَمُوْدُ فَاُهْلِكُوْا بِالطَّاغِيَةِ
Dibaca Latin :
fa ammaa tsamuudu fa uhlikuu bith-thaaghiyah
Terjemahan :
Maka adapun kaum Samud, mereka telah dibinasakan dengan suara yang sangat keras,
وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ
Dibaca Latin :
wa ammaa ‘aadun fa uhlikuu biriihin sharsharin ‘aatiyah
Terjemahan :
sedangkan kaum 'Ad, mereka telah dibinasakan dengan angin topan yang sangat dingin,
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَّثَمٰنِيَةَ اَيَّامٍۙ حُسُوْمًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيْهَا صَرْعٰىۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۚ
Dibaca Latin :
sakhkharahaa ‘alaihim sab‘a layaaliw wa tsamaaniyata ayyaamin husuuman fa taral-qauma fiihaa shar‘aa ka'annahum a‘jaazu nakhlin khaawiyah
Terjemahan :
Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam delapan hari terus-menerus; maka kamu melihat kaum 'Ad pada waktu itu mati bergelimpangan seperti batang-batang pohon kurma yang telah kosong (lapuk).
فَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِيَةٍ
Dibaca Latin :
fa hal taraa lahum mim baaqiyah
Terjemahan :
Maka adakah kamu melihat seorang pun yang masih tersisa di antara mereka?
وَجَاۤءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهٗ وَالْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِۚ
Dibaca Latin :
wa jaa'a fir‘aunu wa man qablahuu wal-mu'tafikaatu bil-khaathi'ah
Terjemahan :
Kemudian datang Fir'aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkirbalikkan karena kesalahan yang besar.
فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِيَةً
Dibaca Latin :
fa ‘ashau rasuula rabbihim fa akhadzahum akhdzatar raabiyah
Terjemahan :
Maka mereka mendurhakai utusan Tuhannya, Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras.
اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۤءُ حَمَلْنٰكُمْ فِى الْجَارِيَةِۙ
Dibaca Latin :
innaa lammaa thaghal-maa'u hamalnaakum fil-jaariyah
Terjemahan :
Sesungguhnya ketika air naik (sampai ke gunung), Kami membawa (nenek moyang) kamu ke dalam kapal,
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَّتَعِيَهَآ اُذُنٌ وَّاعِيَةٌ
Dibaca Latin :
linaj‘alahaa lakum tadzkirataw wa ta‘iyahaa udzunuw waa‘iyah
Terjemahan :
agar Kami jadikan (peristiwa itu) sebagai peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar.
فَاِذَا نُفِخَ فِى الصُّوْرِ نَفْخَةٌ وَّاحِدَةٌۙ
Dibaca Latin :
fa idzaa nufikha fish-shuuri nafkhatuw waahidah
Terjemahan :
Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup,
وَّحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةًۙ
Dibaca Latin :
wa humilatil-ardhu wal-jibaalu fa dukkataa dakkataw waahidah
Terjemahan :
dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali benturan.
فَيَوْمَىِٕذٍ وَّقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ
Dibaca Latin :
fa yauma'idziw waqa‘atil-waaqi‘ah
Terjemahan :
Maka pada hari itu terjadilah hari Kiamat,
وَانْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَهِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاهِيَةٌۙ
Dibaca Latin :
wansyaqqatis-samaa'u fa hiya yauma'idziw waahiyah
Terjemahan :
dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi rapuh.
وَّالْمَلَكُ عَلٰٓى اَرْجَاۤىِٕهَاۗ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَىِٕذٍ ثَمٰنِيَةٌۗ
Dibaca Latin :
wal-malaku ‘alaa arjaa'ihaa, wa yahmilu ‘arsya rabbika fauqahum yauma'idzin tsamaaniyah
Terjemahan :
Dan para malaikat berada di berbagai penjuru langit. Pada hari itu delapan malaikat menjunjung 'Arsy (singgasana) Tuhanmu di atas (kepala) mereka.
يَوْمَىِٕذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰى مِنْكُمْ خَافِيَةٌ
Dibaca Latin :
yauma'idzin tu‘radhuuna laa takhfaa minkum khaafiyah
Terjemahan :
Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tidak ada sesuatu pun dari kamu yang tersembunyi (bagi Allah).
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَيَقُوْلُ هَاۤؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِيَهْۚ
Dibaca Latin :
fa ammaa man uutiya kitaabahuu biyamiinihii fa yaquulu haa'umuqra'uu kitaabiyah
Terjemahan :
Adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kanannya, maka dia berkata, "Ambillah, bacalah kitabku (ini)."
اِنِّيْ ظَنَنْتُ اَنِّيْ مُلٰقٍ حِسَابِيَهْۚ
Dibaca Latin :
innii zhanantu annii mulaaqin hisaabiyah
Terjemahan :
Sesungguhnya aku yakin, bahwa (suatu saat) aku akan menerima perhitungan terhadap diriku.
فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۚ
Dibaca Latin :
fa huwa fii ‘iisyatir raadhiyah
Terjemahan :
Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridai,
فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ
Dibaca Latin :
fii jannatin ‘aaliyah
Terjemahan :
dalam surga yang tinggi,
قُطُوْفُهَا دَانِيَةٌ
Dibaca Latin :
quthuufuhaa daaniyah
Terjemahan :
buah-buahannya dekat,
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَآ اَسْلَفْتُمْ فِى الْاَيَّامِ الْخَالِيَةِ
Dibaca Latin :
kuluu wasyrabuu hanii'am bimaa aslaftum fil-ayyaamil-khaaliyah
Terjemahan :
(kepada mereka dikatakan), "Makan dan minumlah dengan nikmat karena amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu."
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِشِمَالِهٖ ەۙ فَيَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ لَمْ اُوْتَ كِتٰبِيَهْۚ
Dibaca Latin :
wa ammaa man uutiya kitaabahuu bisyimaalihii fa yaquulu yaa laitanii lam uuta kitaabiyah
Terjemahan :
Dan adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kirinya, maka dia berkata, "Alangkah baiknya jika kitabku (ini) tidak diberikan kepadaku.
وَلَمْ اَدْرِ مَا حِسَابِيَهْۚ
Dibaca Latin :
wa lam adri maa hisaabiyah
Terjemahan :
Sehingga aku tidak mengetahui bagaimana perhitunganku.
يٰلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَۚ
Dibaca Latin :
yaa laitahaa kaanatil-qaadhiyah
Terjemahan :
Wahai, kiranya (kematian) itulah yang menyudahi segala sesuatu.
مَآ اَغْنٰى عَنِّيْ مَالِيَهْۚ
Dibaca Latin :
maa aghnaa ‘annii maaliyah
Terjemahan :
Hartaku sama sekali tidak berguna bagiku.
هَلَكَ عَنِّيْ سُلْطٰنِيَهْۚ
Dibaca Latin :
halaka ‘annii sulthaaniyah
Terjemahan :
Kekuasaanku telah hilang dariku."
خُذُوْهُ فَغُلُّوْهُۙ
Dibaca Latin :
khudzuuhu fa ghulluuh
Terjemahan :
(Allah berfirman), "Tangkaplah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya."
ثُمَّ الْجَحِيْمَ صَلُّوْهُۙ
Dibaca Latin :
tsummal-jahiima shalluuh
Terjemahan :
Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala.
ثُمَّ فِيْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُۗ
Dibaca Latin :
tsumma fii silsilatin dzar‘uhaa sab‘uuna dziraa‘an faslukuuh
Terjemahan :
Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta.
اِنَّهٗ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ الْعَظِيْمِۙ
Dibaca Latin :
innahuu kaana laa yu'minu billaahil-‘azhiim
Terjemahan :
Sesungguhnya dialah orang yang tidak beriman kepada Allah Yang Mahabesar.
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ
Dibaca Latin :
wa laa yahudhdhu ‘alaa tha‘aamil-miskiin
Terjemahan :
Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin.
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هٰهُنَا حَمِيْمٌۙ
Dibaca Latin :
fa laisa lahul-yauma haahunaa hamiim
Terjemahan :
Maka pada hari ini di sini tidak ada seorang teman pun baginya.
وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ
Dibaca Latin :
wa laa tha‘aamun illaa min ghisliin
Terjemahan :
Dan tidak ada makanan (baginya) kecuali dari darah dan nanah.
لَّا يَأْكُلُهٗٓ اِلَّا الْخَاطِـُٔوْنَ∞
Dibaca Latin :
laa ya'kuluhuu illal-khaathi'uun
Terjemahan :
Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa.
فَلَآ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ
Dibaca Latin :
fa laa uqsimu bimaa tubshiruun
Terjemahan :
Maka Aku bersumpah demi apa yang kamu lihat,
وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ
Dibaca Latin :
wa maa laa tubshiruun
Terjemahan :
dan demi apa yang tidak kamu lihat.
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ
Dibaca Latin :
innahuu laqaulu rasuulin kariim
Terjemahan :
Sesungguhnya ia (Al-Qur'an) itu benar-benar wahyu (yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia,
وَّمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۗ قَلِيْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَۙ
Dibaca Latin :
wa maa huwa biqauli syaa‘ir, qaliilam maa tu'minuun
Terjemahan :
dan ia (Al-Qur'an) bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۗ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَۗ
Dibaca Latin :
wa laa biqauli kaahin, qaliilam maa tadzakkaruun
Terjemahan :
Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran darinya.
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ
Dibaca Latin :
tanziilum mir rabbil-‘aalamiin
Terjemahan :
Ia (Al-Qur'an) adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِيْلِۙ
Dibaca Latin :
wa lau taqawwala ‘alainaa ba‘dhal-aqaawiil
Terjemahan :
Dan sekiranya dia (Muhammad) mengada-adakan sebagian perkataan atas (nama) Kami,
لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِيْنِۙ
Dibaca Latin :
la'akhadznaa minhu bil-yamiin
Terjemahan :
pasti Kami pegang dia pada tangan kanannya.
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِيْنَۖ
Dibaca Latin :
tsumma laqatha‘naa minhul-watiin
Terjemahan :
Kemudian Kami potong pembuluh jantungnya.
فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِيْنَۙ
Dibaca Latin :
fa maa minkum min ahadin ‘anhu haajiziin
Terjemahan :
Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya).
وَاِنَّهٗ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِيْنَ
Dibaca Latin :
wa innahuu latadzkiratul lil-muttaqiin
Terjemahan :
Dan sungguh, (Al-Qur'an) itu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
وَاِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِيْنَۗ
Dibaca Latin :
wa innaa lana‘lamu anna minkum mukadzdzibiin
Terjemahan :
Dan sungguh, Kami mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan.
وَاِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكٰفِرِيْنَۚ
Dibaca Latin :
wa innahuu lahasratun ‘alal-kaafiriin
Terjemahan :
Dan sungguh, (Al-Qur'an) itu akan menimbulkan penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat).
وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ
Dibaca Latin :
wa innahuu lahaqqul-yaqiin
Terjemahan :
Dan Sungguh, (Al-Qur'an) itu kebenaran yang meyakinkan.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ∞
Dibaca Latin :
fa sabbih bismi rabbikal-‘azhiim
Terjemahan :
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung.