Terjemah Surat Ad-Dukhan


الدخان


Jumlah Ayat: 59
Pengantar
Surah Ad-Dukhan terdiri atas 59 ayat, termasuk golongan surah-surah Makkiyyah, diturunkan sesudah surah Az-Zukhruf, Dinamakan Ad-Dukhan (kabut), diambil dari perkataan "Dukh?n" yang terdapat pada ayat 10 surah ini. Menurut riwayat Imam Bukhari secara ringkas dapat diterangkan sebagai berikut: "Orang-orang kafir Mekah dalam menghalang-halangi agama Islam dan menyakiti serta mendurhakai Nabi Muham­mad sallallahu alaihi wa sallam sudah melewati batas, karena itu Nabi berdo'a kepada Allah agar diturunkan azab, sebagairnana yang telah diturunkan kepada orang-orang yang durhaka kepada Nabi Yusuf yaitu musim kemarau yang panjang. Do'a Nabi itu dikabulkan Allah, sampai orang-orang kafir me­makan tulang dan bangkai, karena kelaparan. Mereka selalu menengadah ke langit mengharap pertolongan Allah. Tetapi tidak satupun yang mereka lihat kecuali kabut yang menutupi padangan mereka. Akhirnya mereka datang kepada Nabi agar Nabi memohon kepada Allah supaya hujan di­ turunkan. Setelah Allah mengabulkan do'a Nabi, dan hujan diturunkan, mereka kembali kafir seperti semula karena itu Allah menyatakan bahwa nanti mereka akan diazab dengan azab yang pedih."

حٰمۤۚ

Dibaca Latin :
haa miim


Terjemahan :
Ha Mim

وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِۙ

Dibaca Latin :
wal-kitaabil-mubiin


Terjemahan :
Demi Kitab (Al-Qur'an) yang jelas,

اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ

Dibaca Latin :
innaa anzalnaahu fii lailatim mubaarakatin innaa kunnaa mundziriin


Terjemahan :
sesungguhnya Kami menurunkannya pada malam yang diberkahi. Sungguh, Kamilah yang memberi peringatan.

فِيْهَا يُفْرَقُ كُلُّ اَمْرٍ حَكِيْمٍۙ

Dibaca Latin :
fiihaa yufraqu kullu amrin hakiim


Terjemahan :
Pada (malam itu) dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah,

اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَاۗ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَۖ

Dibaca Latin :
amram min ‘indinaa, innaa kunnaa mursiliin


Terjemahan :
(yaitu) urusan dari sisi Kami. Sungguh, Kamilah yang mengutus rasul-rasul,

رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَۗ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُۗ

Dibaca Latin :
rahmatam mir rabbik, innahuu huwas-samii‘ul-‘aliim


Terjemahan :
sebagai rahmat dari Tuhanmu. Sungguh, Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui,

رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۘ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِيْنَ

Dibaca Latin :
rabbis-samaawaati wal-ardhi wa maa bainahumaa, in kuntum muuqiniin


Terjemahan :
Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; jika kamu orang-orang yang meyakini.

لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحْيٖ وَيُمِيْتُۗ رَبُّكُمْ وَرَبُّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ

Dibaca Latin :
laa ilaaha illaa huwa yuhyii wa yumiit, rabbukum wa rabbu aabaa'ikumul-awwaliin


Terjemahan :
Tidak ada tuhan selain Dia, Dia yang menghidupkan dan mematikan. (Dialah) Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu dahulu.

بَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ

Dibaca Latin :
bal hum fii syakkiy yal‘abuun


Terjemahan :
Tetapi mereka dalam keraguan, mereka bermain-main.

فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاۤءُ بِدُخَانٍ مُّبِيْنٍ

Dibaca Latin :
fartaqib yauma ta'tis-samaa'u bidukhaanim mubiin


Terjemahan :
Maka tunggulah pada hari ketika langit membawa kabut yang tampak jelas,

يَغْشَى النَّاسَۗ هٰذَا عَذَابٌ اَلِيْمٌ

Dibaca Latin :
yaghsyan-naas, haadzaa ‘adzaabun aliim


Terjemahan :
yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih.

رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ اِنَّا مُؤْمِنُوْنَ

Dibaca Latin :
rabbanaksyif ‘annal-‘adzaaba innaa mu'minuun


Terjemahan :
(Mereka berdoa), "Ya Tuhan kami, lenyapkanlah azab itu dari kami. Sungguh, kami akan beriman."

اَنّٰى لَهُمُ الذِّكْرٰى وَقَدْ جَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ مُّبِيْنٌۙ

Dibaca Latin :
annaa lahumudz-dzikraa wa qad jaa'ahum rasuulum mubiin


Terjemahan :
Bagaimana mereka dapat menerima peringatan, padahal (sebelumnya pun) seorang Rasul telah datang memberi penjelasan kepada mereka,

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوْا مُعَلَّمٌ مَّجْنُوْنٌۘ

Dibaca Latin :
tsumma tawallau ‘anhu wa qaaluu mu‘allamum majnuun


Terjemahan :
kemudian mereka berpaling darinya dan berkata, "Dia itu orang yang menerima ajaran (dari orang lain) dan orang gila."

اِنَّا كَاشِفُوا الْعَذَابِ قَلِيْلًا اِنَّكُمْ عَاۤىِٕدُوْنَۘ

Dibaca Latin :
innaa kaasyiful-‘adzaabi qaliilan innakum ‘aa'iduun


Terjemahan :
Sungguh (kalau) Kami melenyapkan azab itu sedikit saja, tentu kamu akan kembali (ingkar).

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرٰىۚ اِنَّا مُنْتَقِمُوْنَ

Dibaca Latin :
yauma nabthisyul bathsyatal kubraa, innaa muntaqimuun


Terjemahan :
(Ingatlah) pada hari (ketika) Kami menghantam mereka dengan keras. Kami pasti memberi balasan.

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ كَرِيْمٌۙ

Dibaca Latin :
wa laqad fatannaa qablahum qauma fir‘auna wa jaa'ahum rasuulun kariim


Terjemahan :
Dan sungguh, sebelum mereka Kami benar-benar telah menguji kaum Fir’aun dan telah datang kepada mereka seorang Rasul yang mulia,

اَنْ اَدُّوْٓا اِلَيَّ عِبَادَ اللّٰهِۗ اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌۙ

Dibaca Latin :
an adduu ilayya ‘ibaadallaah, innii lakum rasuulun amiin


Terjemahan :
(dengan berkata), "Serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah (Bani Israil). Sesungguhnya aku adalah utusan (Allah) yang dapat kamu percaya,

وَّاَنْ لَّا تَعْلُوْا عَلَى اللّٰهِۚ اِنِّيْٓ اٰتِيْكُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍۚ

Dibaca Latin :
wa al laa ta‘luu ‘alallaah, innii aatiikum bisulthaanim mubiin


Terjemahan :
dan janganlah kamu menyombongkan diri terhadap Allah. Sungguh, aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata.

وَاِنِّيْ عُذْتُ بِرَبِّيْ وَرَبِّكُمْ اَنْ تَرْجُمُوْنِۚ

Dibaca Latin :
wa innii ‘udztu birabbii wa rabbikum an tarjumuun


Terjemahan :
Dan sesungguhnya aku berlindung kepada Tuhanku dan Tuhanmu, dari ancamanmu untuk merajamku,

وَاِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوْا لِيْ فَاعْتَزِلُوْنِ

Dibaca Latin :
wa il lam tu'minuu lii fa‘taziluun


Terjemahan :
dan jika kamu tidak beriman kepadaku maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil)."

فَدَعَا رَبَّهٗٓ اَنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُوْنَ

Dibaca Latin :
fa da‘aa rabbahuu anna haa'ulaa'i qaumum mujrimuun


Terjemahan :
Kemudian dia (Musa) berdoa kepada Tuhannya, "Sungguh, mereka ini adalah kaum yang berdosa (segerakanlah azab kepada mereka)."

فَاَسْرِ بِعِبَادِيْ لَيْلًا اِنَّكُمْ مُّتَّبَعُوْنَۙ

Dibaca Latin :
fa asri bi‘ibaadii lailan innakum muttaba‘uun


Terjemahan :
(Allah berfirman), "Karena itu berjalanlah dengan hamba-hamba-Ku pada malam hari, sesungguhnya kamu akan dikejar,

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًاۗ اِنَّهُمْ جُنْدٌ مُّغْرَقُوْنَ

Dibaca Latin :
watrukil-bahra rahwaa, innahum jundum mughraquun


Terjemahan :
dan biarkanlah laut itu terbelah. Sesungguhnya mereka, bala tentara yang akan ditenggelamkan."

كَمْ تَرَكُوْا مِنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۙ

Dibaca Latin :
kam tarakuu min jannaatiw wa ‘uyuun


Terjemahan :
Betapa banyak taman-taman dan mata air-mata air yang mereka tinggalkan,

وَّزُرُوْعٍ وَّمَقَامٍ كَرِيْمٍۙ

Dibaca Latin :
wa zuruu‘iw wa maqaamin kariim


Terjemahan :
juga kebun-kebun serta tempat-tempat kediaman yang indah,

وَّنَعْمَةٍ كَانُوْا فِيْهَا فٰكِهِيْنَۙ

Dibaca Latin :
wa na‘matin kaanuu fiihaa faakihiin


Terjemahan :
dan kesenangan-kesenangan yang dapat mereka nikmati di sana,

كَذٰلِكَۗ وَاَوْرَثْنٰهَا قَوْمًا اٰخَرِيْنَۚ

Dibaca Latin :
kadzaalik, wa auratsnaahaa qauman aakhariin


Terjemahan :
demikianlah, dan Kami wariskan (semua) itu kepada kaum yang lain.

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاۤءُ وَالْاَرْضُۗ وَمَا كَانُوْا مُنْظَرِيْنَ∞

Dibaca Latin :
fa maa bakat ‘alaihimus-samaa'u wal-ardh, wa maa kaanuu munzhariin


Terjemahan :
Maka langit dan bumi tidak menangisi mereka dan mereka pun tidak diberi penangguhan waktu.

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِيْنِۙ

Dibaca Latin :
wa laqad najjainaa banii israa'iila minal-‘adzaabil-muhiin


Terjemahan :
Dan sungguh, telah Kami selamatkan Bani Israil dari siksaan yang menghinakan,

مِنْ فِرْعَوْنَۗ اِنَّهٗ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِيْنَ

Dibaca Latin :
min fir‘auun, innahuu kaana ‘aaliyam minal-musrifiin


Terjemahan :
dari (siksaan) Fir'aun, sungguh, dia itu orang yang sombong, termasuk orang-orang yang melampaui batas.

وَلَقَدِ اخْتَرْنٰهُمْ عَلٰى عِلْمٍ عَلَى الْعٰلَمِيْنَۚ

Dibaca Latin :
wa laqadikhtarnaahum ‘alaa ‘ilmin ‘alal-‘aalamiin


Terjemahan :
Dan sungguh, Kami pilih mereka (Bani Israil) dengan ilmu (Kami) di atas semua bangsa (pada masa itu).

وَاٰتَيْنٰهُمْ مِّنَ الْاٰيٰتِ مَا فِيْهِ بَلٰۤـؤٌا مُّبِيْنٌ

Dibaca Latin :
wa aatainaahum minal-aayaati maa fiihi balaa'um mubiin


Terjemahan :
Dan telah Kami berikan kepada mereka di antara tanda-tanda (kebesaran Kami) sesuatu yang di dalamnya terdapat nikmat yang nyata.

اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَيَقُوْلُوْنَۙ

Dibaca Latin :
inna haa'ulaa'i layaquuluun


Terjemahan :
Sesungguhnya mereka (kaum musyrik) itu pasti akan berkata,

اِنْ هِيَ اِلَّا مَوْتَتُنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِيْنَ

Dibaca Latin :
in hiya illaa mautatunal-uulaa wa maa nahnu bimunsyariin


Terjemahan :
"Tidak ada kematian selain kematian di dunia ini. Dan kami tidak akan dibangkitkan,

فَأْتُوْا بِاٰبَاۤىِٕنَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

Dibaca Latin :
fa'tuu bi'aabaa'inaa in kuntum shaadiqiin


Terjemahan :
maka hadirkanlah (kembali) nenek moyang kami jika kamu orang yang benar."

اَهُمْ خَيْرٌ اَمْ قَوْمُ تُبَّعٍۙ وَّالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْۗ اَهْلَكْنٰهُمْ اِنَّهُمْ كَانُوْا مُجْرِمِيْنَ

Dibaca Latin :
ahum khairun am qaumu tubba‘iw walladziina min qablihim, ahlaknaahum innahum kaanuu mujrimiin


Terjemahan :
Apakah mereka (kaum musyrikin) yang lebih baik atau kaum Tubba', dan orang-orang yang sebelum mereka yang telah Kami binasakan karena mereka itu adalah orang-orang yang sungguh berdosa.

وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لٰعِبِيْنَ

Dibaca Latin :
wa maa khalaqnas-samaawaati wal-ardha wa maa bainahumaa laa‘ibiin


Terjemahan :
Dan tidaklah Kami bermain-main menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya.

مَا خَلَقْنٰهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ

Dibaca Latin :
maa khalaqnaahumaa illaa bil-haqqi wa laakinna aktsarahum laa ya‘lamuun


Terjemahan :
Tidaklah Kami ciptakan keduanya melainkan dengan haq (benar), tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.

اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيْقَاتُهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ

Dibaca Latin :
inna yaumal-fashli miiqaatuhum ajma‘iin


Terjemahan :
Sungguh, pada hari keputusan (hari Kiamat) itu adalah waktu yang dijanjikan bagi mereka semuanya,

يَوْمَ لَا يُغْنِيْ مَوْلًى عَنْ مَّوْلًى شَيْـًٔا وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَۙ

Dibaca Latin :
yauma laa yughnii maulan ‘am maulan syai'aw wa laa hum yunsharuun


Terjemahan :
(yaitu) pada hari (ketika) seorang teman sama sekali tidak dapat memberi manfaat kepada teman lainnya dan mereka tidak akan mendapat pertolongan,

اِلَّا مَنْ رَّحِمَ اللّٰهُۗ اِنَّهٗ هُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ∞

Dibaca Latin :
illaa mar rahimallaah, innahuu huwal-‘aziizur-rahiim


Terjemahan :
Kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sungguh, Dia Mahaperkasa, Maha Penyayang.

اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوْمِۙ

Dibaca Latin :
inna syajarataz-zaqquum


Terjemahan :
Sungguh pohon zaqqum itu,

طَعَامُ الْاَثِيْمِۛ

Dibaca Latin :
tha‘aamul-atsiim


Terjemahan :
makanan bagi orang yang banyak dosa.

كَالْمُهْلِۛ يَغْلِيْ فِى الْبُطُوْنِۙ

Dibaca Latin :
kal-muhli yaghlii fil-buthuun


Terjemahan :
Seperti cairan tembaga yang mendidih di dalam perut,

كَغَلْيِ الْحَمِيْمِۗ

Dibaca Latin :
kaghalyil-hamiim


Terjemahan :
seperti mendidihnya air yang sangat panas.

خُذُوْهُ فَاعْتِلُوْهُ اِلٰى سَوَاۤءِ الْجَحِيْمِۙ

Dibaca Latin :
khudzuuhu fa‘tiluuhu ilaa sawaa'il-jahiim


Terjemahan :
"Peganglah dia kemudian seretlah dia sampai ke tengah-tengah neraka,

ثُمَّ صُبُّوْا فَوْقَ رَأْسِهٖ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيْمِۗ

Dibaca Latin :
tsumma shubbuu fauqa ra'sihii min ‘adzaabil-hamiim


Terjemahan :
kemudian tuangkanlah di atas kepalanya azab (dari) air yang sangat panas."

ذُقْۚ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْكَرِيْمُ

Dibaca Latin :
dzuq, innaka antal-‘aziizul-kariim


Terjemahan :
"Rasakanlah, sesungguhnya kamu benar-benar orang yang perkasa lagi mulia."

اِنَّ هٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهٖ تَمْتَرُوْنَ

Dibaca Latin :
inna haadzaa maa kuntum bihii tamtaruun


Terjemahan :
Sungguh, inilah azab yang dahulu kamu ragukan.

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ مَقَامٍ اَمِيْنٍۙ

Dibaca Latin :
innal-muttaqiina fii maqaamin amiin


Terjemahan :
Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman,

فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۙ

Dibaca Latin :
fii jannaatiw wa ‘uyuun


Terjemahan :
(yaitu) di dalam taman-taman dan mata air-mata air,

يَّلْبَسُوْنَ مِنْ سُنْدُسٍ وَّاِسْتَبْرَقٍ مُّتَقٰبِلِيْنَۚ

Dibaca Latin :
yalbasuuna min sundusiw wa istabraqim mutaqaabiliin


Terjemahan :
mereka memakai sutra yang halus dan sutra yang tebal, (duduk) berhadapan,

كَذٰلِكَۗ وَزَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِيْنٍۗ

Dibaca Latin :
kadzaalik, wa zawwajnaahum bihuurin ‘iin


Terjemahan :
demikianlah, kemudian Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.

يَدْعُوْنَ فِيْهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ اٰمِنِيْنَۙ

Dibaca Latin :
yad‘uuna fiihaa bikulli faakihatin aaminiin


Terjemahan :
Di dalamnya mereka dapat meminta segala macam buah-buahan dengan aman dan tenteram,

لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا الْمَوْتَ اِلَّا الْمَوْتَةَ الْاُوْلٰىۚ وَوَقٰىهُمْ عَذَابَ الْجَحِيْمِۙ

Dibaca Latin :
laa yadzuuquuna fiihal-mauta illal-mautatal-uulaa, wa waqaahum ‘adzaabal-jahiim


Terjemahan :
mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya selain kematian pertama (di dunia). Allah melindungi mereka dari azab neraka,

فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكَۚ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ

Dibaca Latin :
fadhlam mir rabbik, dzaalika huwal-fauzul-‘azhiim


Terjemahan :
itu merupakan karunia dari Tuhanmu. Demikian itulah kemenangan yang agung.

فَاِنَّمَا يَسَّرْنٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ

Dibaca Latin :
fa innamaa yassarnaahu bilisaanika la‘allahum yatadzakkaruun


Terjemahan :
Sungguh, Kami mudahkan Al-Qur'an itu dengan bahasamu agar mereka mendapat pelajaran.

فَارْتَقِبْ اِنَّهُمْ مُّرْتَقِبُوْنَ∞

Dibaca Latin :
fartaqib innahum murtaqibuun


Terjemahan :
Maka tunggulah; sungguh, mereka itu (juga sedang) menunggu.